您好,欢迎来到中国最大的生活服务网站![登录][注册]
有问题先搜索一下: 高级搜索

已解决问题 - 浏览122次

下一个已解决问题
育育育育

伴读书童

香榭丽舍大街和卢浮宫

香榭丽舍大街和卢浮宫英文怎么说?
我在网上查到:
Palais du Louvre
Ave des Champs-Elysees
可是这些要怎么读啊?是不是法语来的?
有没有统一的英文说法?

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

务对务对

伴读书童

最佳答案 - 由投票者2008-06-04 06:15:47选出

Avenue des Champs-Elysées是香榭丽舍大街的法文名字,英文的不好意思我查不到,好像就是叫ChampsElysees
Le Louvre museum 是卢浮宫

0 0

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

其他回答(3)

  • 小葫芦小葫芦

    伴读书童

    Palais du Louvre = 卢浮宫 = 巴赖 汉语拼音dv 卢无何
    Ave des Champs-Elysées = Avenue des Champs-Elysées = 香榭丽舍大街 = 阿湾女 拼音dei 香 拼音sei 里 拼音sei
    以上均为法语
    Le Louvre museum = 卢浮宫博物馆

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • 黑猫署长黑猫署长

    伴读书童

    是法语

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • 小熊维尼小熊维尼

    伴读书童

    是法语...elysee不是爱丽舍宫吗

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

返回知识堂首页>>

生活画报

更多

1
关于雅虎 | 帮助中心 | 联系我们 | 诚聘英才 | 广告服务 | 壹推广服务 | 网站联盟 [更多]
Copyright © 2009 Yahoo.com.cn 版权所有 不得转载 | 使用须知 | 著作权声明 | 京ICP证000022号 | 国家药监局(京)-经营性-2004-0039
全球阿里巴巴 - 阿里巴巴网络:中国站 国际站 日文站 | 淘宝站 | 支付宝 | 中国雅虎 | 口碑网 | 阿里软件 | 阿里妈妈
文明办网举报热线 010-65986060