已解决问题 - 浏览864次
下一个已解决问题请翻译:希望在这儿能给你留下美好的回忆!谢谢!!!
1.希望在这个城市能给你留下美好的回忆!
2.这是中国唐代著名诗人李白所做的一首诗,写出了游子望月思乡思想感情.
最佳答案 - 由投票者2007-09-29 22:22:12选出
1.希望在这个城市能给你留下美好的回忆!
I hope it gave the beautiful recollection to you in this city.
2.这是中国唐代著名诗人李白所做的一首诗,写出了游子望月思乡思想感情.
The poem that expressed thoughts and feelings of homesickness of the man traveling in a place far away from home, wrote by the famous poet named Li Bai lived in Chinese Tang Dynasty.
参考资料
我的英语功底咯。
其他回答(4)
-
1. The hope can leave behind the happy recollection in this city toyou!
2. This is a poem which Chinese Tang Dynasty renowned poet Li Baidoes, has written the decoy full moon homesickness thoughts andfeelings-
很明显你是用翻译的软件翻译的
错误百出
-
-
1 may this city/place give you a good impression!!
2静夜思 李白
床前明月光,
疑是地上霜.
举头望明月,
低头思故乡.-
这位妹妹就更可爱了,呵呵。
你叫啥名啊?交个朋友吧o(∩_∩)o...
-
-
1.hope wonderful memory for you about the city.
2.the poet written by li bai, a famous poet in Chinese Tang Dynasty, expresses the nostalgia of a man who stays far from home. -
不能按字翻譯的.
正確的翻譯:
1. I hope our (or this) city will give you a nice memory. (simple and short, isn't it)
2. This is a peom composed by famous Poet Li Bai of Tang Dynasty, which talks about the feeling of a traveller thinking of his hometown when seeing the moon.
anwuf


′;钕皇|.·
etudiantecn









