最佳答案 - 由提问者2006-10-04 18:07:04选出
《哈利·波特》系列少儿读物的第一集是1998年出版的,至去年秋天已出三集,共销售了3000万册左右。作者J·K·罗琳计划从小说的主人公哈利11岁时写起,一共写七集,哈利在每一集中都长1岁。前三集《哈利·波特》中有43%是被14岁以上顾客买走的。对第四集的出版,成年读者的期待并不亚于少年儿童。一位59岁的教师说,这本书在她的同事中传阅。
《哈利·波特》写的是孤儿哈利与愚蠢而又残暴的亲戚住在一起的生活经历。在他还是婴儿时,双亲就被一个恶巫士杀害。后来,哈利得知自己是个巫士,就到霍格沃特魔法学校去学习巫术和魔法。在校期间,他与朋友们一起经历了种种惊险事件。
《哈利·波特》的作者在写成此书前穷困潦倒,此书使她一举成名并晋身美国《财富》杂志全球富豪100人前30名。
英国女作家J·K·罗琳笔下会魔法的小男孩哈利·波特紧紧抓住了西方儿童和大人的心,并迅速成为风靡全球的畅销书,创造了出版史上的神话,哈利·波特系列历险故事前三部被译成35种文字在全球出版,迄今已销出3000万册。随着哈利·波特系列历险故事第四部《哈利·波特和火杯》自上月8日上市并创狂销500万册,一场围绕《哈利·波特》中文版权的争夺战也进入最后白热化的阶段。
参与《哈利·波特》中文版权角逐的出版社据称有十多家,其中为业内人士所知并为记者采访证实的只有六家,它们是少年儿童出版社(上海)、中国少年儿童出版社、江苏少年儿童出版社、光明日报出版社、译林出版社和人民文学出版社。业内人士称,取得该书中文版可能掀起发行高潮,该书市场无可限量,发行从几十万册到几百万册都有可能。
谁会取得《哈利·波特》的中文版权?这在中国出版界是一个热门话题,众说纷纭,扑朔迷离。
版权之争空前激烈
人民文学出版社已握胜券
由于几大出版社一致看好《哈利·波特》,所以中文版权之争变得异常激烈。相当长一段时间,没有人知道谁会被相中。
人民文学出版社少儿读物编辑室主任王瑞琴女士告诉记者,今年2月J·K·罗琳的版权代理商就要求该社把出版社的简介、历史,出过什么书,特别是有关欧美文学、儿童文学方面的材料译成英文给他们寄去。她说,代理商肯定不光只跟他们一家要材料。
回复很慢。为什么?王瑞琴猜测说,因为中国想要版权的特别多,对方要经过一个选择的过程。
在等待英方答复的数月中,不断有出版社放出话说,我们已经拿到版权了。有一家日报甚至在7月专文介绍《哈利·波特》风靡欧美的长文之后附注说,《哈利·波特》中文版将由该报国际部与××出版社策划出版。译林出版社总编辑章祖德甚至看到某报赫然登出,该书版权已被某出版社购得。一时间,传言与假新闻齐飞,弄得其他几家争取中文版权的出版社心慌意乱,弄虚作假者希望通过施放烟幕取得心理优势,使其他出版社放弃努力,并借机打响自己的品牌。
7月中旬,包括译林出版社、少年儿童出版社、光明日报出版社等在内的的几家出版社分别收到英方的回函:《哈利·波特》中国区版权已经售出。
收到回复者尽皆唏嘘不已:谁是最后的幸运者?大家彼此相互猜测,译林出版社总编辑章祖德先生认为儿童类出版社可能入选;中国少年儿童出版社对外合作部主任肖丽媛女士判断得主应是文学类出版社;而光明日报出版社社长梁刚建先生则称,在《哈利·波特》中文版权的争夺战中,我们跑在第二位,跑在我们前面的是人民文学出版社。
但是直到8月3日下午,人民文学出版社少儿读物编辑室主任王瑞琴仍缄口不语,她称很快会有结果。她在电话中还留下一句意味深长的话,如果你感兴趣,到时你可以来参加新闻发布会。
种种迹象表明,人民文学出版社可能是最后的赢家。
人民文学出版社后来告诉记者该社拒绝采访的原因,先是怕媒体炒作影响其与《哈利·波特》版权代理商的谈判,待大局已定时又害怕过早为新闻媒体所知,会影响其整体营销策略。但是事实是,在其他诸家竞争对手宣称自己被告知与中文版权无缘时,人民文学出版社已不能再否认自己已获得《哈利·波特》中文版权一事。8月4日,记者再次追踪此事,人民文学出版社终于口吐真言:他们已获得《哈利·波特》中文版权,估计一周之内将正式签约。
版权代理商要价多高?这是一个谜
关于版权代理商的要价问题,一直是所有参与争夺《哈利·波特》中文版权的出版社极力回避的一个敏感话题。部分业内人士称,这也是中文版权之争迟迟未尘埃落定的一个原因。
江苏少年儿童出版社总编办负责图书出版工作的钱旭东先生告诉记者,他们社去年10月与J·K·罗琳的私人秘书洽购中文版权问题时,对方在钱数和印数上要价极高。他没有正面回答记者的问题,只是称如果按国外要求动辄印几百万、几千万册的操作方式,我们肯定做不到。
少年儿童出版社国际部的王乐乐女士在回避版税的问题后说,痛失版权的原因,除了存在谈判技巧方面的问题外,另一个原因就是对方要价太高。记者追问少儿社购买外国图书版权一般的版税是多少,她告诉记者,儿童图书一般是5%至8%,但一本畅销书的版税就很难说了。
译林出版社总编章祖德拒绝透露自己提出的版税条件,但他承认自己开出的价码不低。不过,他告诉记者,要价一般分为两个方面,一个是版税率,一个是预付金,有时版税率不一定很高,但预付金会很高。他估计,一般畅销书的版税在6%至8%,像《哈利·波特》这样的畅销书预付金至少在一万美元以上,版税至少是8%。
光明日报出版社社长梁刚建称,我想应是百分之几,不能超过10%,否则发行任务很艰巨。
但是,人民文学出版社王瑞琴女士拒绝透露版税具体数字,她说实际上版税率并不很高,与人民文学出版社的常规相当。记者追问,人民文学出版社常规版税是多少,她告诉记者5%至6%。她还拒绝透露预付金的数目。
为了证明版权代理商确实要价不高,王瑞琴还向记者透露了尚未正式签约的合约中的有关条款:你至少要印5000册,如果你的书遭遇水灾、火灾,对方不要版税;如果以成本价或低于成本价,比如捐给希望工程,这些书也不要版税;出版社用于宣传的宣传用书不收版税。
王瑞琴女士称,版权代理商不是很看重版税,更看重出版社的信誉和实力。实际上,一些出版社正是在实力、资历等方面未通过版权代理商的审查而落选的。但是从几家曾与版权代理商进行漫长谈判的出版社透露出来的情况看,信誉、实力诚然重要,但是版税和预付金肯定不会太低。一位业内人士指出,《哈利·波特》版权代理人之所以在7月8日以后告知所有中文版权的角逐者版权已经售出,就是希望挟《哈利·波特》第四部热销之势抬高价码。
中文版权价码究竟有多高,迄今仍是个谜。
中文版本之争远未结束
电影剧本版权之争浮出水面
虽然《哈利·波特》图书中文版权之争基本已告一段落,但围绕《哈利·波特》相关的多媒体中文版权之争却是刚刚开始。
光明日报出版社社长梁刚建称,在图书中文版权方面我们失败了,但并不意味着我们一定得不到其他版权。他称,光明日报出版社正在北美全力争取《哈利·波特》电影剧本的版权。他还表示,他将与中影公司联系,如果中影公司购买电影版权,光明日报出版社将同步推出电影剧本中文版。
面对光明日报出版社逼人之态,人民文学出版社王瑞琴告诉记者,英方版权代理人曾在传真中询问是否也购买《哈利·波特》的多媒体版权。她表示,她和人民文学出版社策划部副主任孙顺林特别想买下多媒体尤其是电影版权,但是听说台湾皇冠文化出版社也在洽购电影中文版权,不知能否抢先一步。
但是,对人民文学出版社来说,《哈利·波特》图书中文版权并非无虞。光明日报出版社社长梁刚建说,人民文学出版社买下的是《哈利·波特》前三部的中文版权,而非买断《哈利·波特》全部中文版权,J·K·罗琳的《哈利·波特》计划将出七部,那么第四部、第五部以至第七部的版权是否就一定归人民文学出版社了,这并不一定。
看来,围绕《哈利·波特》的多媒体和其后几部作品的中文版权将会爆发新一轮大战。业内人士认为,如果《哈利·波特》中文版销售行情看好,势必会有更多有实力的出版社甚至书商加入这场更加激烈的中文版权角逐。
相关新闻报道
哈里波特专题:世界为哈里·波特狂热
哈里波特专题:我们热爱哈里·波特!
哈里波特专题:为自己写作——J·K·罗琳访谈录
哈里波特专题:女作家上了富豪榜
哈里波特专题:哈里·波特系列故事梗概
哈里波特专题:消失的玻璃
哈里波特专题:《哈里·波特》为文学带来生机
哈里波特专题:儿童文学须注重“儿童本位”---反思《哈里·波特》冲击波
哈里波特专题:哈里·波特中文版权激战正酣
哈里波特专题:哈里波特的初恋女友竟是中国小美人张秋
哈里波特的初恋女友竟是中国小美人张秋
提问者对最佳答案的评价
oo
宁宁


瘟山老道









